02572 02574旧约新约 Strong's number
02573 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2573 kalos {kal-oce'}

源于 2570; 副词

AV - well 30, good 2, full well 1, very well 1, misc. 3; 37

1) 合宜地, 正当地, 光采地
2) 无可指摘地
3) 有利地, 好的 
4) 正确地  
5) 幸运地
02573 καλῶς 副词
适宜地美好地」。
一、「适宜地合宜地美妙地」( 赛23:16 )。κ. πάντα πεποίηκεν所做的事都可7:37 。διὰ τὸ κ. οἰκοδομῆσθαι αὐτήν 因为盖得路6:48 ;σὺ κάθου ὧδε κ.坐在这位上, 雅2:3 ,除非κ.在此=「」。σὺ κ. εὐχαριστεῖς 你好好地感谢,※ 林前14:17 ;ἐτρέχετε κ.你们向来跑得加5:7 。参 提前3:4,12,13 5:17 。在这经文中的意义接近二。

二、在道德的含意上:「可嘉许地无可指摘地」。ζηλοῦσιν οὐ καλῶς热心…并不是好意加4:17 。κ. ἀναστρέφε& σθαι(见ἀναστρέφω-SG390二B.1.)好好地作人,※ 来13:18 。*

三、「慈惠地合意地」。κ. ποιεῖν作善事太12:12 。带间接受格:( 番3:20 )τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς 那恨恶你们的, 太5:44 异版; 路6:27 。κ. λέγειν带直接受格,说路6:26 。κ. ἔχειν必可16:18 (ἔχω-SG2192甲一)。

四、「无误地正确地」。
A. κ. ποιεῖν作得林前7:37,38 雅2:8,19 。带分词:做某事是好的, 徒10:33 腓4:14 约三1:6 。在某事上做好, 彼后1:19

B. 带说,听,明白等动词:κ. ἀποκρίνεσθαι 回答得可12:28 。εἰπεῖν 路20:39 约4:17 。λαλεῖν说, 徒28:25 。λέγειν 约8:48 13:13 ;参 约18:23 。προφητεύειν预言, 太15:7 可7:6

C. 作宣告:καλῶς「不错说得对」( 王上2:18可12:32 罗11:20

五、(用反语以)讥讽。κ. ἀνέχεσθε你们倒可以容忍得下, 林后11:4 。κ. ἀθετεῖν诚然地废弃, 可7:9 。不过6节的καλῶς并非讥讽口吻,因此,这句应是个问句:你们弃绝神的诫命难道对吗?

六、比较级κάλλιον:ὡς καὶ σὺ κ. ἐπιγινώσκεις 是你们明明知道的, 徒25:10 。*
   说明
2573 kalos {kal-oce'}

from 2570;; adv

AV - well 30, good 2, full well 1, very well 1, misc. 3; 37

1) beautifully, finely, excellently, well
   1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly
   1b) excellently, nobly, commendably
   1c) honourably, in honour
       1c1) in a good place, comfortable
   1d) to speak well of one, to do good
   1e) to be well (of those recovering health)
重新查询