01919 01921旧约新约 Strong's number
01920 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01920 Hadaph {haw-daf'}

字根型; TWOT - 476; 动词

钦定本 - Thrust 3, drive 3, cast out 2, expel 1, thrust away 1, cast away 1; 11

1) 挤, 推, 驱使
   1a) (Qal)
     1a1) 用力推, 推动
     1a2) 驱走, 赶走
     1a3) 罢免 ( 赛22:19 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【1920】הָדַף
<音译>Hadaph
<词类>动
<字义>推开、逐出、丢、抛弃
<字源>一原形字根
<神出>476  民35:20
<译词>撵出2 推开2 推倒2 驱逐1 撵1 拥挤1 赶逐1 赶出去1 (11)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳3单阳词尾הֲדָפוֹ 民35:22 耶46:15 。连续式1单2单阳词尾וַהֲדַפְתִּיךָ 赛22:19

未完成式-3单阳יֶהְדֹּף 箴10:3 。3单阳3单阳词尾יֶהְדָּפֶנּוּ 民35:20 。3单阳3复阳词尾יֶהְדֳּפֵם 书23:5 。3复阳3单阳词尾יֶהְדְּפֻהוּ 伯18:18 。2复阳תֶּהְדֹּפוּ 结34:21

不定词-附属形הֲדֹף 申6:19 9:4 。附属形3单阴词尾הָדְפָהּ 王下4:27

1. 用力推推动。主词:人,把人推倒民35:20,22 。主词:牛,用肩拥挤结34:21 ,比喻人被有权势的人压迫;基哈西前来要推开他, 王下4:27 ;主词是神,וְהַוַּת רְשָׁעִים יֶהְדֹּף恶人所愿的,他必推开箴10:3

2. 驱走赶走。耶和华从迦南地赶走以色列的仇敌, 申6:19 9:4 书23:5 ;陈述恶人的遭遇,יֶהְדְּפֻהוּ מֵאוֹר אֶל-חֹשֶׁךְ他必从光明中被撵到黑暗里, 伯18:18 ;耶和华驱逐他们, 耶46:15

3. 罢免。神将撤销舍伯那的光荣职位,我必赶逐你, 赛22:19 。*
01920 Hadaph {haw-daf'}

a primitive root; TWOT - 476; v

AV - Thrust 3, drive 3, cast out 2, expel 1, thrust away 1, cast away 1; 11

1) to thrust, push, drive, cast away, cast out, expel, thrust away
   1a) (Qal)
       1a1) to thrust, push
       1a2) to drive out, thrust out
       1a3) to depose
重新查询