04851 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4851 sumphero {soom-fer'-o} 源於 4862 和 5342 (包括它的替代型); TDNT - 9:69,1252; 動詞 欽定本 - be expedient 7, profit 4, be profitable 3, bring together 1, be better 1, be good 1; 17 1) 放在一起 ( 徒19:19 ) 2) 幫助, 有用, 給好處 |
04851 συμφέρω 動詞 不完συνέφερον;1不定式συνήνεγκα,分詞συνενέγκας。 一、「擺放一起」τὶ某物, 徒19:19 。 二、「幫助,給予恩惠,使有利」或「有用」。 說明A. 指事物:συμφέρει τι某物「是好的」(對於某人或某事來說),某物「是有用的」或「有幫助的」, 林前6:12 10:23 。οὐ συμφέρει μοι對我…無益, 林後12:1 公認經文。συμφέρει τί τινι與某人有益( 箴19:10 ), 林後8:10 。συμφ. τινί後接ἵνα, 太5:29,30 。(後接καὶ μή是用對比表示沒有利益的;在此和他處最好譯為「它比…為好」); 太18:6 約11:50 (後接καὶ μή); 約16:7 。οὐ συμφέρει γαμῆσαι倒不如不娶, 太19:10 。帶直接受格和不定詞-συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανεῖν一個人替百姓死是更有益的, 約18:14 。 |
4851 sumphero {soom-fer'-o} from 4862 and 5342 (including its alternate); TDNT - 9:69,1252; v AV - be expedient 7, profit 4, be profitable 3, bring together 1, be better 1, be good 1; 17 1) to bear or bring together 2) to bear together or at the same time 2a) to carry with others 2b) to collect or contribute in order to help 2c) to help, be profitable, be expedient |