01892 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01892 hebel {heh'bel} 或 (偶作抽象名詞) habel {hab-ale'} 源自 01891; TWOT - 463a; 陽性名詞 欽定本 - vanity 61, vain 11, altogether 1; 73 1) 蒸汽, 呼吸 1a) 呼吸, 蒸汽 1b) 虛空 (比喻用法, 指那些沒有價值,稍縱即逝的東西) 副詞 2) 白費地 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【1892】הֶבֶל<音譯>hebel <詞類>名、陽 <字義>一口氣、虛空、虛無、短暫的或不能令人滿意的事物 <字源>來自SH1891 <神出>463a 申32:21 <譯詞>虛空39 虛無9 虛幻3 一口氣2 徒然2 枉然2 虛3 虛妄2 不勞而得1 全然1 浮雲1 無益的1 白白的1 空氣1 虛度1 虛浮1 虛浮的1 虛虛1 (72) <解釋> 單陽הָבֶל 傳1:2 ;הָבֶל 伯21:34 。單陽附屬形הֲבֵל 傳1:2 。單陽3單陽詞尾הֶבְלוֹ 傳6:12 。單陽2單陽詞尾הֶבְלֶךָ 傳9:9 。單陽1單詞尾הֶבְלִי 傳7:15 。複陽הֲבָלִים 傳12:8 。複陽附屬形הַבְלֵי 耶8:19 。複陽3複陽詞尾הַבְלֵיהֶם 申32:21 。 二、比喻轉瞬即逝的、無足輕重的、虛空的:如偶像, 耶10:15 = 耶51:18 ;הֶבֶל וְאֵין-בָּם מוֹעִיל虛空無益之物, 耶16:19 。異教風俗, 耶10:3 ;וַיֵּלְכוּ אַחֲרֵי הַהֶבֶל隨從虛無的神, 耶2:5 王下17:15 。財富,הוֹן מֵהֶבֶל不勞而得之財, 箴13:11 。美容,שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי魅力是虛假的,美麗是虛浮的, 箴31:30 。人的幫助,אֶל-עֶזְרָתֵנוּ הָבֶל卻是枉然, 哀4:17 。人的日子,כִּי-הֶבֶל יָמָי因我的日子都是虛空, 伯7:16 ;וַיְכַל-בַּהֶבֶל יְמֵיהֶם祂叫他們的日子全歸虛空, 詩78:33 39:6,11 62:9 ;יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי־הֵמָּה הָבֶל耶和華知道人的意念是虛妄的, 詩94:11 144:4 。人所做一切的努力成果,הַכֹּל הָבֶל凡事都是虛空, 傳1:2 ;הַכֹּל הֶבֶל וּרְעוּת רוּחַ都是虛空,都是捕風, 傳1:14 2:1,15 ;בַהֶבֶל בָּא虛虛而來, 傳6:4 (墮胎);יֵשׁ-דְּבָרִים הַרְבֵּה מַרְבִּים הָבֶל話語多,虛空也增多, 傳6:11 ;הַכֹּל רָאִיתִי בִּימֵי הֶבְלִי我在虛度之日中所見過的, 傳7:15 9:9 ;יְמֵי-חַיֵּי הֶבְלוֹ人生虛度年日, 傳6:12 9:9 伯27:12 。人沮喪的心情,לְתֹהוּ וְהֶבֶל我盡力是虛無虛空, 賽49:4 。作為副詞受格:הֶבֶל וָרִיק יַעְזֹרוּ幫助是徒然無益的, 賽30:7 。怨生命的虛幻與短暫,他們忙亂真是枉然, 詩39:6 伯9:29 ;הֶבֶל יִפְצֶה-פִּיהוּ開口說虛妄的話, 伯35:16 ;תְּנַחֲמוּנִי הָבֶל徒然安慰我, 伯21:34 亞10:2 。複數:כִּעֲסוּנִי בְּהַבְלֵיהֶם以虛無的神惹了我的怒氣, 申32:21 王上16:13,26 ;הַבְלֵי נֵכָר外邦虛無(的神), 耶8:19 10:8 ;הַבְלֵי הַגּוֹיִם外邦虛無(的神), 耶14:22 ;הַבְלֵי-שָׁוְא虛無之神, 詩31:6 拿2:8 ;הֲבֵל הֲבָלִים虛空的虛空, 傳12:8,8 ;其中多有虛幻, 傳5:7 。 |
01892 hebel {heh'bel} or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'} from 01891; TWOT - 463a; n m AV - vanity 61, vain 11, altogether 1; 73 1) vapour, breath 1a) breath, vapour 1b) vanity (fig.) adv 2) vainly |